Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
- Oh, moj bog!
- Toèno. Baš tako.

1:14:05
- Dozvolila si im?
- Uvijek smo davali Khaledu slobodu.

1:14:10
A on meni sve ovo.
1:14:13
Neznam kako možete iæi naprijed
sa vjenèanjem

1:14:16
- Šta misliš s tim?
- Vjenèanje. To znaèi...

1:14:18
Znam šta znaèi vjenèanje,
moj sin je zubar.

1:14:21
- Šta je sa Ninom?
- Ona se udaje za moga sina, zubara.

1:14:24
Vidi, ja želim unuke i
kipove iz leda.

1:14:30
A i ti, Nuru. Ne pretvaraj se.
1:14:32
Ako Khaled može ispuniti njegovu dužnost,
nema razloga da nebi mogao i Alim.

1:14:38
Sretan kraj
opravdava sve, Alim.

1:14:41
Ja sam uvijek radio sve
što je trebalo da bi ti bio sretan.

1:14:44
Ne razumiješ šta mene
èini sretnim.

1:14:47
Naravno da razumijem.
Ti si taj što je zaboravio.

1:14:52
Alim.
1:14:53
Alim!
1:15:05
- Da?
- Dali je to Lalani vjenèanje?

1:15:07
Da. Konobari su odzada.
Jako kasnite.

1:15:10
Preobucite sa u wc-u, brzo.
Naš tajna.

1:15:13
Ja nemogu biti svjedok
ovom vjenèanju.

1:15:17
- Iskrast æu se. Niko neæe opaziti.
- Svi æe opaziti!

1:15:23
Nuru, ne ideš nigdje.
1:15:25
Ne glumi
odliènu mamu samnom.

1:15:28
Pustila si svoga sina
i mi smo ga èuvali.

1:15:32
I uvijek æemo stajati jedni za drugim.
Mi smo familija.

1:15:36
Rolex kaže 38 minuta. I taj
ugostitelj strašan sa brojevima.

1:15:39
Ja nisam...
1:15:51
Hassan mora da je pijan.
1:15:53
Znala sam da smo trebali
imati bar gdje se naplaæuje.

1:15:55
Dali je bio kakav hokejska utakmica?
Dali je Kanada pobijedila?

1:15:58
Ujaèe, to je Giles.

prev.
next.