Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
I šta je sa trbušèiæem?
1:13:06
Mislila sam da je kirurg za mozak.
1:13:11
Izvinite me. Imam suho grlo.
1:13:15
Mislim da bi trebala punè.
1:13:19
Izvinite.
1:13:23
Sada vidim zašto si htjeo doæi.
1:13:25
Izgleda kao Oskarova noæ.
1:13:28
Ne, više kao plijen
od maharadže.

1:13:33
- Gunga Din?
- Da.

1:13:38
Šta kažeš o jahanju slona
kroz pustinju Rajasthani.

1:13:41
Prestani, Cary.
1:13:47
Nuru?
1:13:49
- Toplo je ovdje, zar ne?
- Uredu je, Nuru. Ja znam.

1:13:53
- Znaš šta?
- O Alimu.

1:13:56
Naša soba je odmah
do Khaledove...

1:13:59
...Tvoj deèko ga je dobio
skoro do pluæa.

1:14:02
- Oh, moj bog!
- Toèno. Baš tako.

1:14:05
- Dozvolila si im?
- Uvijek smo davali Khaledu slobodu.

1:14:10
A on meni sve ovo.
1:14:13
Neznam kako možete iæi naprijed
sa vjenèanjem

1:14:16
- Šta misliš s tim?
- Vjenèanje. To znaèi...

1:14:18
Znam šta znaèi vjenèanje,
moj sin je zubar.

1:14:21
- Šta je sa Ninom?
- Ona se udaje za moga sina, zubara.

1:14:24
Vidi, ja želim unuke i
kipove iz leda.

1:14:30
A i ti, Nuru. Ne pretvaraj se.
1:14:32
Ako Khaled može ispuniti njegovu dužnost,
nema razloga da nebi mogao i Alim.

1:14:38
Sretan kraj
opravdava sve, Alim.

1:14:41
Ja sam uvijek radio sve
što je trebalo da bi ti bio sretan.

1:14:44
Ne razumiješ šta mene
èini sretnim.

1:14:47
Naravno da razumijem.
Ti si taj što je zaboravio.

1:14:52
Alim.
1:14:53
Alim!

prev.
next.