Touching the Void
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:32
A pak jsem pohlédl na ledovec
a došlo mi,

1:03:35
"No, to je teprve zaèátek, kámo."
1:03:37
Jsou to kilometry a kilometry
po velmi špatném povrchu.

1:04:00
Myslím, že jsem tam tak sedíc
uvažoval, protože mì to èekalo,

1:04:04
po tom, co jsem prodìlal svùj
doposud nejt잚í výstup.

1:04:08
Když se vrátíte z takového výstupu,
býváte vyèerpáni mnoho dní.

1:04:12
Jenom jíte, pijete a spíte.
1:04:16
Dostal jsem se odtamtud s ošklivým
a velmi bolestivým zranìním nohy,

1:04:21
silnì dehydrován, bez jídla
a pokoušel se to zvládnout.

1:04:26
Není šance, fyzicky prostì nemáte
žádnou nadìji to zvládnout.

1:04:30
Potom me napadlo, že bych si mìl
stanovit nìjaké konkrétní úkoly.

1:04:37
Rozhlédl jsem se a øekl si,
1:04:40
"dobøe, te se zkusím dostat
támhle té trhlinì do 20-ceti minut,"

1:04:43
"to teï udìlám".
1:04:46
Když jsem to zvládl za 18 minut,
byl jsem z toho nadšený,

1:04:51
když to trvalo 22 nebo 24 minut,
málem mì to dohánìlo k slzám,

1:04:55
úplnì jsem tím byl posedlý.

náhled.
hledat.