Touching the Void
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:27:00
Celý zbytek odpoledne
1:27:02
mì muèila hrozivá myšlenka,
že už budou pryè.

1:27:10
Bìhem té doby jsem se nestaral
vùbec o poèasí.

1:27:14
Mezi ètvrtou, kdy jsem vyrazil
a šestou, kdy jsem dorazil na hráz,

1:27:17
se poèasí zmìnilo.
1:27:20
Takže když jsem pohlédl dolù,
údolí bylo plné oblaènosti.

1:27:29
Pozornì jsem naslouchal, jestli neuslyším
hvizd nebo odpovìï, výkøik, cokoliv,

1:27:34
ale neslyšel jsem vùbec nic.
1:27:44
A hroznì dlouho jsem tam potom sedìl,
plakal a nevìdìl co dál.

1:27:50
Napadlo mì zalézt si do spacáku.
1:27:54
Z nìjakého dùvodu mi pøišlo trochu
patetické skoncování se vším,

1:27:57
právì ve spacím pytli.
1:28:01
Øekl jsem si, "No, to je sice hezký
ale mìl bys pokraèovat a skonèit to nìkde dole".

1:28:16
Nevím co se pøesnì ve zbytku
té noci stalo.

1:28:23
Pøestal jsem sledovat èas a
všechno šlo nìjak mimo mì.

1:28:47
Myslel jsem, že jsem ztracený.
1:28:50
Ani už jsem nevìdìl, co dìlám.
1:28:56
Nevzpomínám si, že bych
myslel na kohokoliv,


náhled.
hledat.