Troy
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Dette er mit land og dette er mine
landsmænd. Jeg vil ikke se dem lide,

:30:06
for at min broder kan få sin gevinst.
:30:09
Det er ikke bare Spartanerne som kommer
efter hende. Menulaus er gået til -

:30:12
Agamemnon, og han har villet
komme os til livs i årevis.

:30:17
Fjender har angrebet os i århundreder
men murerne står stadig.

:30:21
- Far. Vi kan ikke vinde denne krig.
- Apollon holder hånden over os.

:30:28
Selv ikke Agamemnon
kan matche guderne.

:30:31
- Og hvor mange bataljoner har Solguden.
- Hån ikke guderne.

:30:41
De kommer efter mig.
:30:44
- Vinden bringer dem nærmere.
- Hvad, hvis vi stak af?

:30:49
Nu?
:30:50
Hvis vi gik ned til staldene,
tog to heste og stak af?

:30:55
- Ride mod øst, og fortsætte med at ride.
- Og ta hvor hen?

:30:58
Væk her fra.
:31:00
Jeg kunne jage hjort,
kaniner. Jeg kunne brødføde os.

:31:07
- Men dette er dit hjem.
- Du forlod dit hjem for mig.

:31:14
Sparta var aldrig mit hjem.
:31:17
Mine forældre sendte mig der, da jeg var
seksten for at gifte mig med Menulaus.

:31:20
- Men det blev aldrig mit hjem.
- Vi vil leve af naturen.

:31:23
Ikke flere paladser for os, ikke
flere tjenere. Vi behøver det ikke.

:31:27
- Og din familie?
- Vi ville beskytte min familie.

:31:30
Hvis vi ikke er her,
hvorfor da udkæmpe en krig?

:31:32
Menulaus vil ikke gi' sig,
han vil lede efter os, for altid.

:31:36
Han kender ikke landet her
men, det gør jeg.

:31:38
- Vi kan forsvinde på bare en dag.
- Du kender ikke Menulaus.

:31:42
Du kender ikke hans bror. De vil brænde
alle huse ned i Troja, til de finder os.

:31:48
De vil aldrig tro på,
at du er væk.

:31:51
Og selv om de ville. Så vil de brænde
den ned, bare for en sikkerheds skyld.

:31:57
Da, vil jeg gøre det let
for ham, at finde mig.


prev.
next.