Troy
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
Neæe ni Troja.
:59:03
Moj je otac nosio ovaj maè, i
njegov otac prije...

:59:06
do osnutka Troje i kasnije
povijest...

:59:11
..ovog naroda ispisivana je
ovim maèem.

:59:16
Nosi ga sa sobom sutra.
:59:21
Duh troje je
u tom maèu.

:59:25
Sve dok ga Trojanin bude nosio
:59:30
naši ljudi imaju buduænost.
:59:36
Èovjek koji je ubio Tectona
ispred hrama...

:59:40
Nikad još nisam vidio da
netko tako baca koplje.

:59:44
Nemoguæ pogodak.
:59:51
Ne idi sutra.
:59:54
Molim te da ne odeš.
:59:55
Paris se bori sutra, ne ja.
:59:57
50 tisuæa grka nije došlo gledati
borbu tvoga brata.

1:00:01
To znaš i sam.
1:00:03
Bila bi dobar general, ljubavi.
1:00:05
Boriš se cijeli svoj život.
1:00:07
Ne moraš i ovaj put u bitku.
1:00:09
Znaš da se ne želim boriti.
1:00:12
Želim gledati kako nam sin odrasta.
1:00:14
Želim gledati kako ga djevojke
naganjaju.

1:00:19
Ne smijem te izgubiti.
1:00:21
Neæu prežijeti to.
1:00:40
Moram vidjeti Parisa.
1:00:49
Èekaj
1:00:51
Èekaj!
1:00:58
Helena, što to radiš?

prev.
next.