Twisted
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
I kao sto smo i raspravljali,
:37:06
tvoji roditelji, tvoje djetinjstvo,
sve je to moglo biti uzrok.

:37:09
Dr. Frank.
:37:12
Radim na svom prvom slucaju.
Izgleda da bi mogao biti jedan od onih velikih.

:37:17
Ispalo je da sam spavala
sa obje zrtve.

:37:21
Zbog toga sam pukla. Znate,
za nekoga ko me je posao da

:37:24
razumije Ijude,
vi malo sporo kapirate.

:37:26
Jessica, slusaj me.
Moras reci svom partneru o ovome

:37:29
ili svom porucniku,
ili nekome iz stanice.

:37:32
A sta ako to nije slucajnost?
:37:36
sta ako si u opasnosti?
:37:59
Jebeni telefon.
:38:04
Is. Odlazite. Odlazite.
:38:11
Do djavola.
:38:33
Polako s tim, Jessica.
:38:40
Dobro si?
- Da...

:38:44
...samo nekoliko pacova ispod kola.
:38:46
Pacovi. Da, zivimo pored vode.
:38:53
Vidimo se na sledecoj seansi.
- Da, vidimo se.


prev.
next.