Twisted
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:13:00
Merhaba, mükemmel akýl saðlýðý.
:13:04
Cutler'ý tekmeledin mi?
:13:07
El freni var, ayaklarýn yok.
:13:10
Arada sýrada fiziksel kuvvet
kullanmak gerekir.

:13:13
''Arada sýrada''nýn tanýmý ne?
:13:16
Merhaba. Müfettiþ Delmarco'yu
arýyorum.

:13:21
Delmarco!
:13:27
Delmarco hangi cehennemde?
:13:33
- Dalga geçiyor olmalýsýn.
- Dalga geçecek birine benziyor muyum?

:13:39
- Delmarco.
- Shepard.

:13:42
Beni izle. Millet, Müfettiþ...
:13:46
- Shepard.
- Shepard'la tanýþýn. Flanagan.

:13:49
Dale Becker.
- Memnun oldum. Memnun oldum.

:13:55
Sana bir tavsiye, tesadüfen bir þüpheliyi
yakalamak müfettiþ olmaya yetmez.

:14:01
- Ýyi þanslar, tatlým.
- Çok teþekkürler.

:14:08
Cutler olayýyla Dale ilgileniyordu ama
sen bu iþi kolayca hallettin.

:14:12
Tebrikler.
:14:15
Þimdiden düþmanlar edindin.
:14:21
Bütün derdi onu sikmek.
:14:29
Neden dün gece barda hiçbir
þey söylemedin?

:14:31
Söyleyemedim. Birinin peþindeyim.
- Öyle mi, kimin?

:14:34
- Senin. - Ona sorun.
Ne yaptýðýný biliyor.

:14:39
Beni alýp oraya götürdü, bayým.
:14:43
Sonra kontrolden çýktý.
Bu kadar.

:14:46
Olaylarýn en basit açýklamasý
bu, Bay Porter.

:14:49
Polis olduðu konusunda hiçbir fikrim
yoktu. Yani bu bir tuzak deðil mi?

:14:54
Sonra beni kelepçeleyip dizlerimin
üstüne oturttu ve...

:14:57
...suratýmý tekmeleyip,
canýma okudu.


Önceki.
sonraki.