Two Brothers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:04
Volvemos a la partida de ping-pong
entre Bangkok y Arpajon.

1:16:07
Explicaré en los otros extras
dedicados al storyboard

1:16:11
dónde se rodó cada escena y cómo.
1:16:14
Les invito a observar
el fallo de raccord intencionado.

1:16:18
No teníamos suficiente perspectiva
en Arpajon y por tanto,

1:16:22
hay algo que cambia
en el contraplano.

1:16:24
Quiero decir,
mirando hacia la parte trasera.

1:16:30
He de decir que los tigres tienen
un registro vocal sorprendente.

1:16:35
El chillido de pánico
se añadió a posteriori.

1:16:39
A quienes les interese,
les aconsejo una buena obra

1:16:41
de Georges B. Schaller,
"The Deer and the Tiger",

1:16:44
que contiene la lista de todas
las vocalizaciones de los tigres.

1:16:48
La regla a la hora de rodar peleas
consiste en multiplicar

1:16:51
las perspectivas contrastadas
y los planos de ceja a barbilla

1:16:54
para darle movimiento
1:16:55
y mezclar los planos
interpretados por actores reales

1:16:57
con los de los dobles.
1:16:59
La misma regla se aplica aquí,
donde sólo grabamos

1:17:01
unos breves enfrentamientos
cambiando de par de tigres

1:17:05
en cada plano. Fíjense bien.
1:17:06
Ahí vemos un macho viejo
y otro joven midiendo sus fuerzas.

1:17:09
A un macho y una hembra
en los preliminares amorosos.

1:17:12
O a dos hembras viejas
saldando viejas cuentas.

1:17:14
Los combates se interrumpieron
desde el primer intercambio

1:17:17
para que no fueran a más,
y luego se montaron en la edición.

1:17:21
Thierry Le Portier descubrió
pasado mucho tiempo

1:17:23
que había dos cachorros hermanos
1:17:25
que nos sirvieron un año antes
para las pruebas previas al rodaje.

1:17:29
Eran animales
increíblemente afectuosos

1:17:32
y absolutamente inseparables.
1:17:34
Él me aconsejó esperar
a que se hicieran adultos

1:17:37
para ponerles a hacer
la escena que van a ver.

1:17:39
En gran parte por esa razón
interrumpimos el rodaje

1:17:43
durante cuatro meses
antes de retomarlo en septiembre,

1:17:45
para que los tigres crecieran.
1:17:47
El método fue sencillo.
1:17:49
Thierry separó a los dos hermanos
durante una semana.

1:17:53
Los tigres se llamaban
desesperadamente

1:17:57
de un extremo a otro del estudio de
Arpajon: Se decían: "¿Dónde estás?".


anterior.
siguiente.