Two Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:38:11
Bine. Inchideti-l.
:38:20
Satul este recunoscator
ca te-ai intors.

:38:22
Ma bucur de oportunitatea
de a te vedea din nou.

:38:24
Ei cred ca vei scapa regiunea de tigri.
:38:28
Drept multumire, tata vrea sa-ti
arate templul de mai sus, pe rau

:38:32
unde sunt multe statui.
:38:33
Acestea nu sunt foarte departe?
:38:35
Nu. Nu prea departe.
Cam 2 saptamani de mers.

:38:40
Unde ai invatat engleza?
:38:42
Excelenta sa a rugat preoti australieni
sa deschida o scoala aici.

:38:45
Ca sa ne invete limbi straine.
:38:48
Sunt foarte impresionat.
Si ce va mai invatata?

:38:52
Sa fim atenti la oamenii albi.
:39:12
- Bine...
- Dle administrator.

:39:15
Avem un tigru. Prins in
capcana dumneavoastra ieri dimineata.

:39:17
Oh. Unul este suficient?
:39:19
Depinde de oaspetele nostru cu pusca sa.
:39:22
Tatal Excelentei sale a
fost un mare vanator.

:39:25
Intr-adevar,
tatal sau are multe calitati.

:39:26
Dar o mare parte dintre ele
se pare ca sunt cam puerile.

:39:30
Inteleg, vad ca imi admiri schema.
:39:33
Impresionant, nu-i asa?
:39:34
Da.
:39:35
Mai devreme doreai
sa dezasamblezi aceste temple
si sa le trimiti la Londra.

:39:38
Londra va veni aici
sa le viziteze.

:39:41
Viitorul este turismul, McRory.
:39:43
Si rolul meu este sa fac
sa se intample asta.

:39:48
Bietul domn McRory.
:39:51
Daca vrei sa plictisesti acest om,
a mai ramas destul din aceasta zi.

:39:56
Poate astepti pana cand isi ia pranzul?
:39:57
Sotia mea, Matild.
:39:59
Draga mea.
Lasa-ma sa ti-l prezint pe Aidan McRory


prev.
next.