Undertow
prev.
play.
mark.
next.

:23:10
Trebuie sã admit, John...
:23:13
cã te descurci bine singur.
:23:17
Ne descurcãm destul de bine.
:23:21
Pe bune.
:23:22
Mi-am vândut toþi cei
6 porci fermierului

:23:24
coreean sãptãmâna trecutã,
doar ca sã curãþ locul ãsta.

:23:29
Am nevoie de un om sã facã treaba aici.
:23:32
Am gãsit ceva de muncã la
un mic magazin în Bilton.

:23:38
Ce-ar fi sã stai pe
aici pânã începi munca?

:23:42
Ai putea...
:23:46
sã-mi fi ajutor.
:23:50
Cum aºa?
:23:53
Pãi, bãieþii ãºtia sînt greu de stãpânit.
:24:00
Tim are probleme de sãnãtate.
ªi devin foarte serioase.

:24:05
ªi când sînt plecat, îmi fac griji
cã Chris va intra în necazuri...

:24:09
ºi nu va avea grijã de
responsabilitãþile lui.

:24:12
Se pare cã de câte ori
mã întorc cu spatele...

:24:14
poliþiºtii îl agaþã pentru una sau alta.
:24:16
Sparge geamuri...
A lovit un copil în faþã cu o greblã...

:24:22
Apoi a spart o bisericã...
:24:25
Preotul l-a gãsit dormind
în altar, beat mort.

:24:34
Mi-ar prinde bine încã
o pereche de ochi aici.

:24:37
Nu te pot plãti, dar
vei avea un acoperiº

:24:39
deasupra capului ºi o
sã-þi dau ºi de mâncare.

:24:45
Aºa am putea petrece ceva
timp împreunã, aºa cum ai zis.

:24:49
Mi-ar plãcea.
:24:52
Mie mi se par toate la fel.
:24:57
O gãinã nu e decât o pasãre.

prev.
next.