Undertow
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Cât aþi lucrat azi, bãieþi?
:33:04
Nu atât cât sperasem.
:33:08
A trebuit sã mergem în
oraº sã luãm niºte provizii.

:33:13
Haideþi, ridicaþi farfuriile.
:33:15
Voi spuneþi rugãciunea?
:33:17
Ocazional. Fã cum vrei.
:33:20
Îþi mulþumim pentru mâncare.
Sper cã fiecare se simte bine. Amân.

:33:23
- Aleluia!
- Eu vreau un copan.

:33:30
Provizii din oraº?
:33:32
Sã-þi spun adevãrul, Chris vroia
sã se plimbe cu maºina mea...

:33:37
ºi aº fi putut sã-l refuz, dar
n-am vrut sã încep prost cu el.

:33:42
Ai fost cu maºina?
:33:44
Am ajuns acasã ºi e nimic fãcut.
:33:48
Ai avut dreptate în privinþa lor.
Nu prea le place munca.

:33:51
A trebuit sã-mi las
treaba sã-i supraveghez.

:33:56
Nu lãsa totul pe bãieþi, Deel.
:33:59
Nu aºa ne-am înþeles.
Trebuia sã ai grijã de ei.

:34:03
Încercam sã le dau un pic de libertate.
:34:08
La vârsta lor nu prea
eram îngeri, John.

:34:11
Aºa e.
:34:15
Nu ai încredere în mine, nu?
:34:18
- Dacã vrei sã plec, spune-mi.
- Nu.

:34:29
Fiind de mult timp aici cu
bãieþii, eram sigur cã...

:34:34
Am fãcut o grãmadã de greºeli.
:34:38
Înþelegi ce vreau sã spun?
:34:40
Vroiam sã fim o familie.
:34:43
Oricum ,eºti aici.
:34:48
Poate am o a doua ºansã.
:34:51
- Hai sã n-o stricãm.
- Bine.

:34:56
- O sã mãnânci aia?
- Ce?

:34:58
- Aia.
- Nu, dã-i drumul. Mãnânc-o tu.


prev.
next.