Undertow
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Îmi place de tine, Chris.
:39:05
Tu nu te joci.
:39:10
Nu lãsa niciodatã ca acelaºi câine sã te
:39:12
muºte de 2 ori.
Înþelegi ce vreau sã spun?

:39:23
- Cioc-cioc!
- Cine e?

:39:26
- O vacã.
- Care vaca?

:39:37
Nu merge.
:39:40
Ai luat scula greºit.
:39:45
Tu ºi cu unchiul Deel vã
bãteaþi când eraþi copii?

:39:48
Aveam problemele noastre...
:39:51
dar tata nu lua în
seamã toate prostiile.

:39:54
ªi el era drãguþ, nu?
Þi-a dat averea aia.

:39:59
Adicã monedele alea?
Aºa e, mi le-a dat.

:40:03
ªtii cã nu sînt monede obiºnuite?
:40:06
Ce vrei sã spui?
:40:09
- E o poveste lungã.
- E de la piraþi?

:40:13
Nu, nu prea. Îl ºtii pe
Charon, barcagiul morþilor?

:40:20
Dupã cum zice legenda, când mori...
:40:24
spiritul tãu trebuie sã
traverseze râul Styx pânã în Hades.

:40:28
Trebuie sã-l plãteºti pe Charon.
El e barcagiul. E demonul cu aripi.

:40:32
Preþul e: o monedã de
aur pentru un suflet.

:40:36
Dacã n-ai o monedã...
:40:38
eºti condamnat sã hoinãreºti
pe malul râului 100 de ani.

:40:42
Ca în iad?
:40:47
Nu.
:40:49
Aºteptând.
:40:54
Cu mult timp în urmã, tatãl meu
a plecat la o plimbare pe râu.

:40:57
Acolo l-a întâlnit pe bãtrânul barcagiu
mexican, îmbrãcat în þoale festive...


prev.
next.