Undertow
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
ªtii cã nu sînt monede obiºnuite?
:40:06
Ce vrei sã spui?
:40:09
- E o poveste lungã.
- E de la piraþi?

:40:13
Nu, nu prea. Îl ºtii pe
Charon, barcagiul morþilor?

:40:20
Dupã cum zice legenda, când mori...
:40:24
spiritul tãu trebuie sã
traverseze râul Styx pânã în Hades.

:40:28
Trebuie sã-l plãteºti pe Charon.
El e barcagiul. E demonul cu aripi.

:40:32
Preþul e: o monedã de
aur pentru un suflet.

:40:36
Dacã n-ai o monedã...
:40:38
eºti condamnat sã hoinãreºti
pe malul râului 100 de ani.

:40:42
Ca în iad?
:40:47
Nu.
:40:49
Aºteptând.
:40:54
Cu mult timp în urmã, tatãl meu
a plecat la o plimbare pe râu.

:40:57
Acolo l-a întâlnit pe bãtrânul barcagiu
mexican, îmbrãcat în þoale festive...

:41:03
i-a dat o monedã, a traversat
ºi nu mai gândit la asta.

:41:07
Când a ajuns acasã, a
bãgat mâna în buzunar...

:41:10
ºi a scos o monedã de aur
care nu fusese acolo înainte.

:41:14
Dar tata nu s-a putut abþine sã
nu se gândeascã la amãrâtul ãla.

:41:19
Câtã mâncare ar fi
cumpãrat cu moneda aia.

:41:22
Aºa cã în ziua urmãtoare,
a traversat iar râul.

:41:26
I-a dat omului moneda de aur.
:41:28
Omul i-a mulþumit ºi l-a trecut dincolo.
:41:31
Când a ajuns acasã ºi a bãgat mâna...
:41:35
avea acum douã monede de aur.
:41:38
La fel s-a întâmplat
ºi în urmãtoarele zile.

:41:41
5 monede.
:41:43
Apoi 10, 20 ºi 40. Continuu.
:41:46
Buzunarul lui se umpluse.
:41:50
Într-o zi, râul a secat...
:41:52
barcagiul a dispãrut
ºi nu s-a mai întors.

:41:56
Tata a zis cã credea cã ãla era Charon.

prev.
next.