Undertow
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
La naiba, da!
1:11:07
La dracu! Rahat!
1:11:10
Înapoi!
1:11:18
Opreºte motorul, retardatule!
1:11:26
Omule, nu te cunosc de undeva?
1:11:31
Nu prea cred.
1:11:32
Ai auzit de un grup muzical ºi
de dans numit "The Historics"?

1:11:38
Uite omule, mã grãbesc.
1:11:39
E ca ºi cum ai cânta
vorbele, ca pãsãrile...

1:11:43
dar le spunea "Historics"
pentru ca ei...

1:11:45
Cum spuneam, mã grãbesc
ºi maºina asta...

1:11:47
mã tot lasã de câte ori
vreau sã ajung undeva.

1:11:50
Crezi cã o poþi face
sã mai meargã puþin...

1:11:53
Îi trebuie un colier. ªtii de care...
1:11:55
Am mai avut o rablã azi.
1:11:58
O maºinã de îngheþatã care s-a împrãºtiat
pe ºosea. A trebuit s-o remorcãm.

1:12:02
Încã avea îngheþatã în ea.
1:12:04
Era topitã, dar am mâncat-o oricum.
1:12:08
De ce stai în spatele meu, retardatule?
1:12:11
Întoarce-te în camion.
1:12:15
Mã asculþi vreodatã?
1:12:19
Uite, mã grãbesc.
Unde vrei sã stau?

1:12:21
Mi-am pierdut fascinaþia.
1:12:24
- Poþi sã stai...
- Pot sã stau în spate la maºina mea?

1:12:27
Poþi, dar existã riscul sã se desfacã...
1:12:30
ºi maºinã se va pune în miºcare.
1:12:32
N-o vei putea conduce
pentru cã e moartã.

1:12:35
- Vi aici acum.
- Eu nu stau la mijloc.

1:12:39
Cizmele astea sînt minunate.
Cred cã sînt minunate.

1:12:45
- Nu pot sã stau în...
- O sã stau la mijloc.

1:12:47
Un singur cântec au fãcut
aia de la The Historics.


prev.
next.