Untergang, Der
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:15:00
Copak se zbláznil?
1:15:03
Aby autorizoval svou osobu, tvrdí,
že jsem nemocný. Možná už mrtvý!

1:15:15
Nechte mne, prosím, o samotì
s Greimem a sleènou Reitschovou.

1:15:21
- A dojdìte mi pro Fegeleina.
- Mein Führer, nevíme, kde se zdržuje.

1:15:27
Co to má znamenat?
Je to Himmlerùv poboèník.

1:15:30
- Už jsme ho nevidìli celé dny.
- Chci okamžitì jeho hlášení!

1:15:37
Vy, prosím, zùstaòte, doktore.
1:15:44
Vy a Greim
vyrazíte co nejrychleji k Dönitzovi,

1:15:49
a se všemi prostøedky
postará o Himmlerovo potrestání.

1:15:54
Mein Führer, rytíø Greim a já
jsme se rozhodli zemøít zde s vámi.

1:16:01
Dìkuji vám za tento dùkaz vìrnosti,
ale Himmler musí zemøít.

1:16:07
Zradil.
1:16:09
Udìlal jsem dobøe, že jsem
ho nezasvìtil do svých plánù.

1:16:13
Mein Führer...
1:16:15
Copak si myslíte, že budu neèinnì pøihlížet,
dokud mì ty svinì židovský neoddìlají?

1:16:19
To vše je souèástí
gigantického zastíracího manévru.

1:16:23
Nechal jsem nepøítele proniknout
do Øíše, už si pøipadá jako vítìz,

1:16:29
ale to bude zlé procitnutí!
1:16:33
Dönitz mobilizuje
na severu, Kesselring na jihu,

1:16:37
sevøeme nepøítele do obøích kleští
a pak ho jediným pohybem rozdrtíme.

1:16:41
Zároveò vpadnu Rusùm do zad tøemi
armádami, které vyrazí od Prahy!

1:16:47
Ale já nemìl ani ponìtí,
mein Führer, že máme takové rezervy!

1:16:52
Uèinil jsem opatøení, Greime,
abyste mìl zakrátko k dispozici

1:16:56
tisíc moderních tryskových stíhaèek.

náhled.
hledat.