Untergang, Der
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:01
Dìkuji vám za tento dùkaz vìrnosti,
ale Himmler musí zemøít.

1:16:07
Zradil.
1:16:09
Udìlal jsem dobøe, že jsem
ho nezasvìtil do svých plánù.

1:16:13
Mein Führer...
1:16:15
Copak si myslíte, že budu neèinnì pøihlížet,
dokud mì ty svinì židovský neoddìlají?

1:16:19
To vše je souèástí
gigantického zastíracího manévru.

1:16:23
Nechal jsem nepøítele proniknout
do Øíše, už si pøipadá jako vítìz,

1:16:29
ale to bude zlé procitnutí!
1:16:33
Dönitz mobilizuje
na severu, Kesselring na jihu,

1:16:37
sevøeme nepøítele do obøích kleští
a pak ho jediným pohybem rozdrtíme.

1:16:41
Zároveò vpadnu Rusùm do zad tøemi
armádami, které vyrazí od Prahy!

1:16:47
Ale já nemìl ani ponìtí,
mein Führer, že máme takové rezervy!

1:16:52
Uèinil jsem opatøení, Greime,
abyste mìl zakrátko k dispozici

1:16:56
tisíc moderních tryskových stíhaèek.
1:17:00
Tím obnovíte údernou sílu letectva.
1:17:05
Èlovìk musí pokleknout
pøed vaším géniem, mein Führer.

1:17:24
Mein Führer!
1:17:29
Tak vy žádáte o povolení
k opuštìní Berlína?

1:17:33
Lékaøská administrativa a Himmlerovy
jednotky se už z Berlína odsunuly.

1:17:41
Himmler je zrádce a neunikne
spravedlivému trestu.

1:17:46
Mein Führer, jako Øíšský lékaø SS
už tu nemám žádné opodstatnìní.

1:17:51
Vᚠpožadavek na opuštìní
Berlína je naprosto nepøijatelný.

1:17:57
Moje rodina...

náhled.
hledat.