Untergang, Der
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:54:02
Bunu atlatacak ve
Bavyera'dan savaþacak.

:54:08
Führer iyi bir sonuç yönünde
tüm umudunu yitirdi.

:54:13
Sevgili oðlum. Bu mektubu
alabilecek misin bilmiyorum.

:54:17
Belki birileri sana son bir kart
atmama izin verir.

:54:22
Karþý çýkmasýna raðmen
babanla beraber kaldým.

:54:26
Geçen Pazar, Führer
kaçmamý saðlamaya çalýþtý.

:54:30
Ama anneni tanýyorsun.
Ayný kaný taþýyoruz.

:54:33
Bunu aklýmdan bile geçirmem.
Bizim ideolojimiz yok olmaya yüz tuttu...

:54:37
...ve beraberinde, hayatý güzel ve
yaþanýlýr kýlan þeyleri de götürdü.

:54:42
Führer'den ve Nasyonal Sosyalizm'den sonra,
uðruna yaþanacak pek bir þey kalmýyor.

:54:47
Ýþte bu yüzden çocuklarý
da yanýmda getirdim.

:54:50
Onlar kendilerini bekleyen
hayat için fazla iyiler.

:54:53
Eðer onlarý kendim kurtuluþa
ulaþtýrýrsam Tanrý beni baðýþlayacaktýr.

:55:05
Malum sona kadar yeþil taþlý
bileziðimi takacaðým.

:55:09
Ondan sonra da, bunu daima
senin takmaný istiyorum.

:55:16
Maalesef, elmas saatim
tamircideydi.

:55:20
Adresi aþaðýya ekliyorum. Umarým
onu alabilecek kadar þanslýsýndýr.

:55:25
Onu almaný istiyorum.
:55:28
Ayrýca, pýrlanta mücevherli
bileziðimi de alacaksýn.

:55:32
Führer'in bir doðum günümde
aldýðý hediye.

:55:36
Heise þirketine biraz borcum vardý.
:55:40
Belki baþka borçlar da olabilir, ama 1500
marktan fazla olduðunu sanmýyorum.

:55:46
Führer'le tüm mektuplaþmalarýmýzý
yakmalýsýn.

:55:54
Sana bir miktar yiyecek ve tütün yolluyorum.
Ayrýca Lindner ve Kathl için de kahve.


Önceki.
sonraki.