Untergang, Der
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:12:10
Sadakat ve yiðitlik bu
dünyada hâlâ mevcut.

1:12:15
Þövalye von Greim
ve Bayan Reitsch, neredeyse...

1:12:21
...hasarsýz bir biçimde ikinizin de
gelebilmiþ olmasý ne kadar güzel.

1:12:26
Oturun.
1:12:28
Yoðun ateþ altýnda geldik, ama
yine de Gatow'a varabildik.

1:12:32
Oradan sonra, ilerleyemedik.
1:12:35
Bir Fieseler Storch'un içinde,
Rus hatlarýnýn üzerinden uçtuk...

1:12:40
...ve bu yakýnlarda, Doðu-Batý
yönünde, karaya indik.

1:12:43
Karaya inmeden önce Sovyetler,
üzerimize bir saldýrýda bulundu.

1:12:47
General Von Greim, sizi Luftwaffe'nin
en üst komutanlýðýna getiriyorum.

1:12:53
Bu vesile ile de sizi mareþalliðe
yükseltiyorum.

1:12:56
Büyük bir sorumluluk,
omuzlarýnýzda duruyor.

1:12:59
Luftwaffe'yi en baþtan inþa etmek
zorundasýnýz.

1:13:03
Birçok hata yapýldý.
Acýmasýz olun.

1:13:07
Yaþam, zayýflýðý affetmez.
1:13:12
Bu, sözde insanlýk, dinsel bir safsata.
1:13:19
Merhamet, sonsuz bir günahtýr.
Zayýfa merhamet göstermek...

1:13:24
...doðaya bir ihanettir.
1:13:27
Zayýf olan yok edilirse güçlü olanýn
yapabileceði tek þey bunu kutlamaktýr.

1:13:32
Ben bu yasaya, sadýk kalarak,
asla ihanet etmedim.


Önceki.
sonraki.