Vanity Fair
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Не е само тя.
:40:20
Г-це Шарп...
:40:26
- Харесвате ли новия си дом?
- Новият ми дом?

:40:29
Колко мило от твоя страна да мe подсетиш.
:40:31
Доста е хубаво, мерси.
:40:35
И се отнасят към мен много добре.
:40:38
Но, това е джентълменско семейство
:40:40
и е малко по-различно
от това на търговци.

:40:43
Сякаш харесвахте търговците
миналата година.

:40:46
Какво намекваш, Джозеф Седли?
Истина е.

:40:49
Ако ми беше предложил,
нямаше да откажа.

:40:51
Колко мило от твоя страна.
:40:57
Знам какво си мислиш.
:40:59
Каква чест да те имам за зет.
:41:02
Капитан Джордж Осброн,
син на Джон Осборн, благородник,

:41:06
син на...
какъв беше дядо ти?

:41:10
Няма значение.
Не може да промениш на родословното си дърво.

:41:16
Г-це Шарп.
Елате да смените Реудон.

:41:20
Безполезен е.
:41:23
Така е.
Не ми върви тази игра.

:41:28
Осборн, нещо против
да поиграеш нещо за възрастни?

:41:46
Довиждане!
:41:48
Поздрави на г-ца Краули от нас!
:41:51
Разочарована ли си от мен?
:41:55
Разочарована? Бих те целунала.
:41:58
Да видиш Джордж Осборн ограбен
е перфектния край на един добър ден.


Преглед.
следващата.