Vanity Fair
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:04
Петнадесет, най-отзад.
:56:08
- Последно.
- Остави го. Няма значение.

:56:10
Продадено за 15 гвинеи
на маркиза на Стейн.

:56:16
Зaщо Лорд Стейн
се занимава с такъв малък търг?

:56:19
Той колеционира творбите на баща ми.
:56:21
Истинския колекционер ще отиде навсякъде
за да вземе това, което иска.

:56:25
Амброзно и палисандрово
бюро за писане.

:56:27
- Капитан Добин.
- Г-це Шарп.

:56:29
- Извинете ме.
Госпожице. Краули.

:56:32
Ще взимате ли
пианото, капитане?

:56:34
Аз имам... приятелка, който
може да има нужда от него.

:56:40
- Дейсвително ще има.
- Приятен ден.

:56:43
Продадено.
:56:47
Видях г-ца Шарп
на търга тази сутрин.

:56:50
Как е Джорж?
:56:52
Джоржд е добре, но е зает.
:56:56
Твърде зает, за да дойде тук.
:57:00
Отивам за чай.
:57:13
Следващия път като го видиш
ще му предадеш ли това?

:57:19
Аз го нарисувах.
:57:22
Нали не е грешно, да му напомня
за този, който го обича най-много?

:57:27
Разбира се, че не.
:57:47
Виж какво е направил!
Не е ли прекрасно?

:57:54
Не мога да повярвам!
:57:56
Боже!
Слава Богу!

:57:59
Мамо! Всичко е наред!

Преглед.
следващата.