Vanity Fair
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:03
Осмеляваш се да споменаваш
името на този предмет?

1:02:07
"Осмеление" сър, не е дума, която трябва
да се използва срещу капитан в британската армия.

1:02:11
Аз съм джентълмен,
въпреки, че съм твой син.

1:02:13
На сина си ще говоря каквото пожелая.
И казвам това

1:02:16
Не се грижих за теб 40 години, за
да те видя да се жениш за сиромашка прислужница!

1:02:21
- Ти избра кандидатката за женитбва!
- Но мога да я махна!

1:02:24
- Ще се ожениш за тази, която аз ти кажа.
И казвам, че ще се ожениш за г-ца Шварц.

1:02:27
Ако ли не събирай си нещата и се махай
от тази къща без пукната стотинка!

1:02:31
Ясен ли съм?
1:02:35
Напълно, сър.
1:02:42
Джорджи, Джорджи.
1:02:47
Хайде юнаци!
Иде война!

1:02:52
Брат ми иска да участва!
1:03:12
Ако си тук да ходатайстваш за
неговия случай, си си загубил времето.

1:03:14
Г-н Осборн, на ръба на война сме.
1:03:18
Ако нещо се случи с Джоржд, никога няма
да си простите ако не направите компромис.

1:03:25
Може ли да не му предавам
съобщението от вас? Моля.

1:03:32
Добре.
1:03:34
Позволи му само да дойде до старата си стая
и нещата ще се подредят на местата си.

1:03:40
Не могат да се наредят.
1:03:42
- Защо, след като позолих?
- Защото...

1:03:44
Джордж се ожени за
г-ца Седли тази сутрин.

1:03:50
Отивам на
тяхната сватбена закуска.

1:03:55
Нали няма да дойдете с мен?

Преглед.
следващата.