Vanity Fair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:18
Nashledanou, sleèno Sedleyová.
Jsme vám zavázaní.

:05:22
Vemte tento výtisk bájeèného slovníku
Dr. Johnsona jako dárek na rozlouèenou.

:05:26
Dìkuji sleèno Pinkertonová.
:05:30
- Uklidilas knihovnu?
- Ano, sleèno Greenová.

:05:33
A list s notami?
Je to vše uklizené?

:05:35
- Ano, je sleèno Greenová.
- No a co studovna?

:05:37
- Zametlas to poøádnì?
- Zametla jako minule.

:05:40
Nebuï si tak jistá, sleèno Sharpová.
:05:42
Život mùže být velmi nevypoèitatelný.
:05:44
Taky doufám, sleèno Greenová.
:05:59
Sleèno Sharpová, nemùžu
pøedstírat, že rozumím tomu,

:06:02
proè upøednostòujete práci venkovské
vychovatelky, než vaše místo tady.

:06:05
- Nechápete, sleèno Pinkertonová?
- A vy cítíte, že je správné nás opustit?

:06:09
Každý otrok si pøeje utéct,
když mùže, ty hloupá krávo.

:06:13
To ráda slyším. Tak pak vám tedy
pøeji hezký den, sleèno Sharpová.

:06:17
Hezký den.
:06:29
Sleèno Pinkertonová?
:06:32
Nedostanu mùj Johnsonùv slovník?
:06:35
Dobøe.
Tady máte.

:06:37
Považuj ho za symbol výchovy,
jakou jsme ti dali.

:06:40
Samozøejmì budu,
sleèno Pinkertonová.

:06:43
Sbohem!
:06:54
Staré hloupé zvíøe. Nezná jediné francouzské
slovo, ale je tak hrdá, aby si to pøipustila.

:06:59
Sláva Francii!

náhled.
hledat.