Vanity Fair
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:04
Ale z Rawdyho se stal
skvìlý muž.

:59:08
Miluji ho a moc mu pøeji, ale mé
místo už není u nìj.

:59:14
Øekni mi, jak se má major Dobbin?
:59:17
Prošla jsem kolem nìj, když jsem
pøišla a vypadal velmi rozhoøèený.

:59:23
- Pohádali jsme se.
- Kvùli mì?

:59:27
Ano, kvùli tobì, ale
také kvùli jiným vìcem.

:59:31
Amelia Osborneová, ty
jsi zatracený blázen.

:59:35
Je tvùj nejdražší pøítel.
:59:37
Nezáleží na tom, co si o mì myslí.
Mìla bys jít a pøivést ho zpìt.

:59:40
Nemohu Rebeko. Nevíš Rebeko co leží
mezi námi. - Ale vím.

:59:44
Co jsem ho vidìla kupovat to piáno
jsem vìdìla, jak to mezi vámi je.

:59:48
- To byl George.
- To byl Dobbin.

:59:51
- Vidìla jsem ho na vlastní oèi.
- George mì miloval.

:59:55
George Osborne nemiloval
nikoho, jen sebe.

:59:58
Kdyby žil, tak by ti dal košem
a nechal tì Dobbinovi.

1:00:01
Pøestaò! Ticho.
1:00:06
Dobbin mìl pravdu.
1:00:08
Kamkoliv pøijdeš, ve své stopì
vleèeš zlomyslnost a smutek.

1:00:13
Pøipravila jsem se na tohle. George mi dal
tohle u vévodkynì na Richmondovì plesu.

1:00:19
A je to cokoliv, nepøeètu si to.
1:00:21
¨Mùj drahoušku Becky, nezachráníš mì
od nudného, pachtícího života?

1:00:26
Ule se mnou. Protanèíme se
celou Evropou. Tvùj George.¨

1:00:33
To je ten muž, kterého si udìlala
ve svém životì svatým.

1:00:41
Byla jsem blázen.
1:00:43
Všichni jsme byli blázni.
1:00:48
Ale ty poøád mùžeš napravit
svou hloupost. Jdi!


náhled.
hledat.