:38:04
- ¿Toco algo para Ud.?
- Gracias, querida.
:38:07
Rawdon, ¿le explicarás las reglas del
juego de los cientos a la Srta. Sedley?
:38:11
Me he olvidado.
:38:12
Ten cuidado, Amelia.
El capitán Crawley conoce sus naipes.
:38:15
- Estoy advertida.
- No hay fortunas en el juego de cientos.
:38:18
De todos modos, sea amable con ella.
Es mi única amiga.
:38:22
No su única amiga, Srta. Sharp.
:38:28
Rawdon, explica.
:38:29
Muy bien.
:38:32
- Puede descartar hasta cinco.
- Retírese, por favor.
:38:43
Dígame, Srta. Sharp.
:38:46
¿Le gusta su nuevo hogar?
:38:48
¿Mi hogar?
Qué amable de su parte el recordármelo.
:38:52
Es tolerable, gracias.
:38:55
Y me tratan muy bien.
:38:58
Pero claro, ésta es la familia
de un caballero...
:39:00
muy diferente a los comerciantes.
:39:03
Parecían agradarle mucho
los comerciantes el año pasado.
:39:06
¿Se refiere a Joseph Sedley?
Es verdad.
:39:09
Si él me hubiese invitado,
no habría dicho que no.
:39:12
Qué cortés de su parte.
:39:16
Sé lo que está pensando.
:39:18
Qué honor habría sido tenerlo a Ud.
como cuñado.
:39:21
Capitán George Osborne,
hijo del señor John Osborne...
:39:25
hijo de...
¿qué era su abuelo?
:39:28
No importa.
:39:30
Uno no puede evitar su linaje.
:39:36
Srta. Sharp.
Venga a reemplazar a Rawdon.
:39:39
Es peor que inútil.
:39:44
Es verdad.
Éste no es mi juego.
:39:46
Osborne, ¿te gustaría venir a jugar
a algo un poco más adulto?