:28:00
- Er han heller ikke en helt, da?
- Så rett du har, miss Sharp.
:28:04
Og jeg ser disse trekkene som
det fineste ved Nelsons karakter.
:28:08
Han kjempet tappert for sin kvinne.
Det beviser at han er en god mann.
:28:13
Jeg finner upassende forbindelser
henrivende.
:28:16
- Skål for Wellington og Nelson.
- Wellington og Nelson.
:28:19
Så De legger
slett ingen vekt på herkomst?
:28:23
Herkomst?!
:28:25
Vår familie har vært på Queen's
Crawley siden Henrik II, -
:28:30
- men ingen av oss
er like forstandige som miss Sharp.
:28:34
- Skål for alle kongens offiserer!
- Alle kongens offiserer!
:28:45
Hummer.
:28:51
Så lekkert.
:29:00
Kom inn, vennen.
Smigrerne mine ble igjen i London.
:29:04
Og så kjedelige de er her. Det
blir din oppgave å få meg til å le.
:29:08
- Hun er kvikk nok, hva?
- Hun later til å være svært kvikk.
:29:12
Hvis det fantes rettferdighet,
var du en hertuginne.
:29:16
"Så De legger
slett ingen vekt på herkomst?"
:29:21
Det gamle feet vil ha kloen
i min arv til den hyklerske Pitt.
:29:25
Han burde slippe Bibelen,
og tjene sine egne penger.
:29:29
Oppnår du en god posisjon,
kan du styre hele verden.
:29:33
- Kanskje jeg flykter og gifter meg.
- Jeg elsker hemmelige bryllup.
:29:38
Det håper jeg
at Rawdon gjør.
:29:42
- Med en rik eller en fattig?
- Med en som er forstandig.
:29:46
Han er forferdelig snill,
men ikke så intelligent.
:29:53
Hva er det?
:29:55
Det er hummeren.
De har forgiftet meg.