Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:43:06
"Jeg burde fortelle ham
at den sjansen gikk ham forbi, -

:43:10
- og at hans gudinne
har tiltrukket nye beilere.

:43:13
Kjærlig hilsen fra din venninne,
Amelia Sedley."

:43:28
Dette er til Dem fra mr. Pitt.
:43:30
Les høyt.
:43:35
"Kjære Tante. Jeg bringer
både gode og dårlige nyheter.

:43:39
Den gode nyheten er at Lady Jane
Sheepshank er blevet min hustru."

:43:44
Ingen overraskelse. Hun er søt, men
jeg misunner ham ikke svigermoren.

:43:50
Hva er den dårlige nyheten?
:43:53
"Jeg må dessverre berette at min
stemor, lady Crawley, er gått bort.

:43:58
Ja, alle vil vel vekk
fra Queen's Crawley.

:44:11
Madam... vil De vurdere...
:44:16
- Nei.
- Du godeste! Der kommer Sir Pitt!

:44:20
Nei, jeg tar ikke imot ham!
Nervene mine tåler det ikke.

:44:24
- Fruen tar ikke...
- Ha deg vekk!

:44:28
Fint. Det er ikke miss Crawley
jeg vil snakke med. Det er deg.

:44:33
Kom tilbake til Queen's Crawley.
:44:36
- Har du hørt om dødsfallet?
- Det gjør meg vondt.

:44:39
- Hvis jeg kan hjelpe med...
- Alt har gått galt siden du reiste.

:44:44
Du må komme tilbake!
:44:52
Gift deg med meg.
:44:54
Kom tilbake som lady Crawley,
hvis du vil.

:44:57
Bare kom tilbake!

prev.
next.