Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

1:34:03
Domnisoara Crawley mi-a dat
cel mai minunat sot din lume.

1:34:06
cum as putea sã fiu supãratã pe ea?
1:34:08
Mã bucur cã averea ei a retabilit averea
si pacea. Si acum suntem o familie.

1:34:12
Din care sunt mândrã cã fac parte.
1:34:16
e vorba de un Crawleys, doamnã
1:34:19
care sunt câstigati prin
cãsãtoria dumneavoastrã.

1:34:22
Multumesc.
1:34:28
Pa Rawdy! La revedere mãtusã Becky!
1:34:32
La revedere unchiule Rawdown! Pa!
1:34:36
Îmi place acolo.
1:34:38
- tie nu, tatã? - Îmi place.
1:34:41
Sunt norocosi. E blândã si drãgutã.
1:34:44
As putea fi bunã pentru 5000 pe an.
1:34:48
- Nu îti pasã de ea? - Ce conteazã asta?
1:34:51
Nu îti dai seama ce înseamnã?
1:34:54
Ne-am reîntors în familie.
1:34:56
Pânã când vom pleca cu totii.
1:35:01
Ai grijã cu asta.
1:35:09
Poftim? Ce faci?
1:35:12
- Ce faci? - V-am spus cã
se va întoarce doamnã.

1:35:24
Dã-mi-o mie.
1:35:27
mã întreb dacã as ptea fi de vreun ajutor.
1:35:33
- E o plãcere sã facem afaceri. - Du-te.
1:35:51
Ne-am întâlnit în cele din urmã.
1:35:54
Vã stiu, lord Steyne,
dumneavostrã nu mã cunoasteti.

1:35:57
Probabil cã m-ati uitat, ati
venit odatã la tatãl meu.


prev.
next.