Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Ai grijã cu asta.
1:35:09
Poftim? Ce faci?
1:35:12
- Ce faci? - V-am spus cã
se va întoarce doamnã.

1:35:24
Dã-mi-o mie.
1:35:27
mã întreb dacã as ptea fi de vreun ajutor.
1:35:33
- E o plãcere sã facem afaceri. - Du-te.
1:35:51
Ne-am întâlnit în cele din urmã.
1:35:54
Vã stiu, lord Steyne,
dumneavostrã nu mã cunoasteti.

1:35:57
Probabil cã m-ati uitat, ati
venit odatã la tatãl meu.

1:36:01
Cu multi ani în urmã.
1:36:01
Bine cã a dat Domnul sã fiu blând.
1:36:05
- Cum îl chema? - Francis Sharp.
1:36:10
tu esti fiica lui Francis Sharp
1:36:15
Avea un talent deosebit la
picturã din câte îi amintesc.

1:36:19
Si deloc pentru viatã.
1:36:21
Mã gândesc la aceastã balantã.
1:36:24
e confruntarea mea.
1:36:31
Te-am vãzut pe listã.
1:36:33
Îti doresc succes.
1:36:35
Nu va fi usor.
1:36:37
Pentru cã a fost femeia care a
tinut usile închise pentru societate.

1:36:42
nu le plãcea ca cei din afarã sã descoperã
cã nu se ascunde nimic în spatele usilor.

1:36:46
Vrei sã vii pe la noi?
1:36:51
Foarte mult, domnule.
1:36:53
Te vei plictisi acolo.
1:36:55
Sotia mea are aceeasi privire ca
lady Macbeth si cumnata mea

1:36:58
sunt la fel de grijuli ca Gonro si Reagan.

prev.
next.