Walking Tall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:01
Толкова неконтролируем, толкова опасен,
толкова високо трениран...

:42:06
...че е обезвредил шестима от охраната
на казиното, съвсем сам.

:42:11
Шест човека, собственоръчно.
:42:14
Неговото оръжие - просто парче кедър
:42:19
Което в неговите ръце, се е превърнало в
унищожителна сила с едно предназначение...

:42:23
... да наранява хора...
:42:24
...и да руши имущество.
:42:30
Не се е целил в нещо, той просто
влезе и превзе мястото.

:42:33
Казахте, че е счупил ръката ви.
:42:36
Да, вярно е. Дясната ми ръка.
:42:39
И двете кости с един единствен удар.
:42:42
Това беше откачено.
:42:43
Знаете, някой като се напие, някой като закача
момичетата, но никога с толкова злоба.

:42:49
Даде ли ви някакъв знак,
шанс да се защитите?

:42:55
Съпротивлявахме се, но той е силен.
Беше като на мисия.

:42:59
А и без това беше доста зает
да се наслаждава на това.

:43:02
От това, което сте видели е имал
някаква цел така ли?

:43:05
Мисля, че се опитваше
да докаже нещо, да.

:43:06
Изпразвах машините, когато
г-н Вон влезе и започна да се вихри.

:43:10
Опитвах се да се измъкна.
:43:11
-Той беше огромна заплаха.
-Много опасен човек.

:43:13
-Трениран от военните.
-Изглеждаше, като пълен психопат.

:43:16
Никога преди не бях виждал нещо подобно.
:43:17
Не знаех какво ще прави.
:43:18
-Бях изплашена.
-Той дойде за нас.

:43:20
-Без съмнение?
-Без никакво.

:43:21
Нямам повече въпроси.
:43:23
Г-н Кроу, може да представите
случая на клиента си.

:43:28
Уволнен си.
:43:34
Ваша чест...
:43:37
Искам сам да поема защитата си.
:43:40
Ред.
:43:41
Ред.
:43:44
Г-н Вон, ако изберете да поемете сам
защитата си, а не от законен адвокат...

:43:50
...разбирате, че няма да можете да обжалвате, нали?
:43:55
Да, разбирам.
:43:56
Добре тогава.

Преглед.
следващата.