Walking Tall
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Твојот цел живот се што сакаше
беше да си одиш одовде.

:28:06
Што те натера да се вратиш
сега? -Мислиш дека сум луд?

:28:12
Јас би размислувал за пиланата.
:28:15
Кога те посетував на работа
како дете, мирисот на свежо

:28:18
исечено јаболково дрво...
:28:21
ти се сеќаваш на таа миризба.
:28:24
Се сеќавам на многу нешта
пред да се затвори пиланата.

:28:31
Како раководеа со бизнисот? -Ја
затворија, пред околу 6 месеци.

:28:36
Има дом горе некои 15 минути од патот.
:28:40
А она?
:28:44
Не прашувај.
:29:03
Како прво сакам да ти се заблагодарам.
:29:05
За што?
:29:07
За тоа што не направи грешка.
:29:10
Ја започна играта која беше повлечена.
:29:13
Јас само... немам идеја како тоа
ни камерите од обезбедувањето

:29:17
да не го фатија тоа.
:29:20
Изгледа многу пропушташ, зарем не?
:29:24
Крис, мразам вака да те гледам.
-Твоите момци тоа го направија.

:29:28
Само почекај малку, чекај.
:29:31
Знам дека малку беа груби.
Беа сосема на работ.

:29:34
Разбирливо. Какви што се
газловци, може тоа да се очекува.

:29:37
Види, сега се сите заменети.
:29:40
Знам дека е тоа лудо, човече.
Жалам, чувствително е тоа, знам...

:29:43
Тоа е наречено пост трауматичен стрес.
:29:47
Кој ти ми кажуваш прикаски овде?
-Што и да беше. ми го растури

:29:50
целиот локал на парчиња. И
мене не ми беше лесно да ги

:29:51
смирам моите да не те тужат.
Види Крис, ако имаш проблем,

:29:55
требаше да дојдеш кај мене.
:29:57
Види, сакам да те вовлечам внатре.

prev.
next.