Walking Tall
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Го најдов на ѓубре, но... -Дени?
Мило ми е што те гледам, мила.

:33:04
Здраво, г-ѓо Вон.
:33:09
Може надвор да
поразговараме на секунда?

:33:11
Малку да се прошетаме. -Да.
Мамо, веднаш се враќам.

:33:18
Како си? -Сега сум подобро.
:33:22
Беше ли кај шерифот веќе?
-Бев во пол. станица и

:33:25
разговарав со некој со значка.
:33:27
Шерифот веќе не
личеше многу на шериф.

:33:30
Наскоро доаѓаат изборите,
знаеш... Тоа е неговата работа.

:33:35
Некој ќе мора.
:33:38
А што е со тебе?
:33:41
Јас читам книги. Тоа ми носи среќа.
:33:45
Читам за иднината.
:33:50
Дали тоа ти успева? -Сум
го имала мојот момент.

:33:55
Значи, работиш во казиното, а?
:33:58
Започнав скоро пред една година.
:34:01
Добро се однесуваат со тебе?
:34:02
Подобро од колку што
се однесуваа со тебе.

:34:06
Ми се допаѓа тоа.
:34:08
Џеј Хамилтон поработил добро на
себе, нели? -Да, добро се снајде.

:34:14
Мора да биде, но што се случува со тебе?
:34:19
Траеше околу осум минути и
тоа беше многу многу одамна.

:34:25
Сеуште сепак работиш за него.
:34:27
Треба од некаде да се ваѓа плата, Крис.
:34:30
Претпоставувам.
:34:33
Ќе се видиме наоколу. -Дали?
:34:50
Ти благодарам за џакетот.
:34:54
И каде е?

prev.
next.