Walking Tall
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Тој напаѓаше сешто. Само
влези и загосподари.

:41:05
Рече дека ќе ви ја скрши
раката. -Да, точно.

:41:09
Двете коски, со еден удар. Тоа е лудо.
:41:14
Знаете, по некоја задача со
пијаници од време на време.

:41:17
Но ништо понасилно. -Дали
ве предупреди некако?

:41:24
Шанса за да се одбраните себе си?
:41:26
Се обидовме но... тој е крупен маж.
:41:28
Тој беше на мисија.
Покрај тоа, се чини дека

:41:31
беше премногу зафатен
како ужива во сето тоа.

:41:33
Значи од тоа како видовте вие, се
чини дека имал некаква намера?

:41:35
Мислам дека сакаше да докаже,
да. -Јас ги празнев машините кога

:41:38
г-н Вон влезе. -Јас само
што ќе излегував од таму.

:41:41
Тој беше напаст. -Мошне опасна личност.
:41:43
Армиски трениран. -Се
чини дека е психопат.

:41:46
Ништо слично на ова. -Не
знаев што сака да докаже.

:41:48
Бев ужасната! -Тој дојде по нас.
:41:50
Не се сомневате во тоа?
-Нема никаков сомнеж.

:41:51
Немам понатамошни прашања.
:41:52
Г-не Кроу, можете да
продолжите со предметот.

:41:57
Отпуштен си.
:42:03
Ваше височество, би сакал да
се бранам себе си во случајов.

:42:09
Мир. Мир!
:42:13
Г-не Вон, ако изберете да се
застапувате себе си, наместо

:42:16
да бидете застапуван од легален
бранител, дали сте свесен

:42:19
дека не можете врз таа база да не се
соочите со последиците на случајов?

:42:23
Секако дека сум свесен.
-Мошне добро, г-не Вон.

:42:34
Јас не порекнувам ништо
што беше кажано денес.

:42:36
Дали тоа значи дека се
искажувате дека сте виновен?

:42:38
Јас не сум виновен за ништо.
Освен тоа што стојам самиот

:42:41
против сето тоа. -Приговор.
:42:43
Се прифаќа. Г-не Вон, останете на темата.
:42:51
Јас пораснав во овој град.
Луѓето некогаш одеа исправено

:42:54
во овој град.
:42:56
Тие не би се замениле со
пиланата за лажливо казино.

:42:59
Ваше височество, не сме ние овде
да го слушаме неговиот говор.


prev.
next.