Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

:14:09
Morse, Morse.
:14:11
Ce este? Este aici.
:14:22
- 15 minute.
- O orã.

:14:23
- 30.
- 45, gata târgul. OK.

:14:36
Scuze.
:14:40
Bunã seara, sã mulþumim tuturor cã au
venit.

:14:43
Seara aceasta este specialã pentru
Moorseport.

:14:46
Ca sã o spunem cu cuvintele
ziarului local: Vulturul a aterizat.

:14:56
Ce original.
:14:59
Sã-i urãm un cãlduros
'bine aþi venit' celui

:15:03
mai nou cetãþean al
nostru: Monroe Eagle Cole.

:15:15
Mulþumesc foarte mult.
:15:16
Dupã cum ºtiþi a trecut un an de la ultima
mea vacanþã petrecutã aici.

:15:20
ªi sã rãspund zvonutilor cum cã aº fi
:15:24
pierdut divorþul ºi
casa mea din Baltimore...

:15:30
Absolut adevãrat.
:15:32
Sunt un rezident al Mooseport.
:15:33
ªi deºi nu am avut ocazia sã-i cunosc pe
toþi de aici pe când eram preºedinte

:15:37
sper sã...
:15:45
Cu siguranþã voi
:15:48
spera sã vã cunosc pe toþi mult mai bine.
:15:53
Poate cã vom vana niºte pãsãrici sau
vulturi.

:15:57
Oricum, pentru cã nu sunt aici sã cre
bani, nu ºtiu ce alceva sã mai spun


prev.
next.