Welcome to Mooseport
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
mai nou cetãþean al
nostru: Monroe Eagle Cole.

:15:15
Mulþumesc foarte mult.
:15:16
Dupã cum ºtiþi a trecut un an de la ultima
mea vacanþã petrecutã aici.

:15:20
ªi sã rãspund zvonutilor cum cã aº fi
:15:24
pierdut divorþul ºi
casa mea din Baltimore...

:15:30
Absolut adevãrat.
:15:32
Sunt un rezident al Mooseport.
:15:33
ªi deºi nu am avut ocazia sã-i cunosc pe
toþi de aici pe când eram preºedinte

:15:37
sper sã...
:15:45
Cu siguranþã voi
:15:48
spera sã vã cunosc pe toþi mult mai bine.
:15:53
Poate cã vom vana niºte pãsãrici sau
vulturi.

:15:57
Oricum, pentru cã nu sunt aici sã cre
bani, nu ºtiu ce alceva sã mai spun

:16:05
în afarã de, vã mulþumesc
ºi ne mai vedem pe aici.

:16:15
Sã mergem.
:16:17
Vã mulþumesc domnule preºedinte, a fost
minunat.

:16:19
Vã pot vorbi între 4 ochi?
:16:21
Preºedintele este ocupat, scuze.
:16:24
Nu dureazã mult domnule, este urgent.
:16:27
Sigur.
- Mulþumesc, pe aici.

:16:29
Scuzã-mã.
:16:34
Domnule preºedinte sunt
sigur cã nu este momentul.

:16:38
Dar sosirea dumneavoastrã
a coincis cu o crizã.

:16:41
Bok eu sunt maestrul crizelor. Sã chem
puºcaºii marini?

:16:47
Staþi jos vã rog.
:16:49
Mulþumesc.
:16:52
Domnule preºedinte, Ameer Haman,
:16:54
primarul nostru în
ultimii 24 de ani a murit.

:16:57
Oh, îmi pare rãu sã aud asta.
:16:59
Oricum, consiliul oraºului s-a întâlnit acum
o orã într-o sesiune de urgenþã


prev.
next.