White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
- Har du bestilt room service?
- Nej.

:47:09
Hvem er det?
:47:15
Damn! De tøser giver ikke op.
:47:19
Øjeblik. Vi kommer. Hæng på.
:47:24
- Luk op!
- Luk op.

:47:26
Et sekund.
:47:27
Vi kommer nu.
:47:31
Isen smelter.
:47:32
Øjeblik, piger!
Vi barberede bare vores fødder, okay?

:47:38
Og flettede vores kønshår.
:47:50
Har I glemt det er jeres tur
til at holde pyjamasfest?

:47:59
Okay, piger. Hvad betyder det...
:48:02
når en fyr er i et dårligt forhold...
:48:06
og det er tydeligt
at han vil være sammen med én...

:48:10
men han bare ikke kan se at få
slået om med sin kæreste?

:48:13
Det betyder du er et engangsknald.
:48:17
- Åh Gud! Brittany!
- Du tænkte det da.

:48:19
Jamen du sagde det.
:48:21
Nogen gange lyder
du præcis som en mand.

:48:24
Det har jeg hørt før.
:48:27
Hvad hun ville have sagt, søde...
:48:29
er at måske gør du dig selv
lidt for let et bytte, du ved.

:48:35
Hold da op.
:48:37
I har jo selv været der.
:48:40
Du ved hvordan det er når
man er rigtig glad for en.

:48:43
Man ringer til dem hele dagen...
:48:45
bare for at høre hvordan
deres dag går...

:48:47
og hvad de tænker på,
og om de tænker på dig.

:48:52
Man bruger hele dagen på
at finde et perfekte tøj.

:48:56
Man ændrer endda sin frisure
bare for at få ham til at se på én.

:48:59
Men de bemærker det aldrig.

prev.
next.