White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Jesam rekla vruæe? Mislila sam loše.
:25:05
- Baš ih mrzim.
- Jeste èuli za Megan?

:25:08
Zaustavilo je obezbeðenje u Saksu.
:25:17
Bože. Hajde.
:25:27
- Ovo æe biti zanimljivo.
- Kreæi.

:25:29
Vidi ko je sleteo iz Beverly Hillsa.
:25:34
To su Beverly Ho-billies.
:25:39
- Gnjeèiš me?
- Ne, nisi.

:25:43
Izvinite, ali mi smo upravo videli vaš novi snimak.
:25:46
Bilo je prikazivanje u
Saks petoj aveniji...

:25:48
u kancelariji obezbeðenja.
:25:52
Kleptoman.
:25:56
Tvoja majka kupuje u Saksu.
:26:00
Šta?
:26:04
Bože. Hoæeš da prièamo o majkama?
:26:08
Hoæeš da prièamo o majkama?
:26:12
Vreme je za majke. Ok.
:26:15
Tvoja majka je tako glupa da je otišla
kod Dr. Drea za Pap smear.

:26:19
Jel nešto nije u redu dr. Dre...
:26:23
Misliš?Pa tvoja majka je tako glupa...
:26:25
da vežba dok može...
:26:27
da ode na liposukciju.
:26:29
Tvoja majka je tako stara da je njeno mleko u
sisama postalo puder.

:26:37
Tvoja majka je tako...
:26:39
Ona je tako...
:26:42
Megan hajde ti.
:26:45
Tvoja majka je tako glupa...
:26:46
da ide u Barneys Rooftop
Deck restoran na ruèak...

:26:49
i naruèi nicoise salatu a kaže
ni-coise salata.

:26:53
Ni-coise salata, jel tako?
:26:55
Dupe tvoje majke je tako maljavo...
:26:57
izgleda kao da æe Don King iskoèiti i
reæi, Samo u Americi!


prev.
next.