White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
- Wilsons sunt tari!
- Noi suntem tari.

1:16:06
Stai. N-am fost în
Hamptons weekendul ãsta.

1:16:11
Nu! Am fost clonate!
1:16:20
Trebuie sã fie pe undeva pe aici.
1:16:22
Fato, stai un pic.
Nu e Marcus acolo?

1:16:26
- El e. Mincinos bãtrân!
- Te-am prins!

1:16:32
Parac ar fi Gina.
1:16:35
- Nu rãspunde. Va pleca.
- Nu, nu va pleca.

1:16:37
Nu plec nicãieri pânã nu deschizi uºa.
1:16:40
- Þi-am zis. Ce mã fac?
- Scapã de ea.

1:16:44
Scap eu de ea. Tu ascunde "lucrurile".
1:16:49
- Nu mã joc cu tine!
- Imediat, iubito!

1:16:53
Ce-i cu zgomotul ãla?
1:16:55
Nimic. Vin imediat, iubito!
1:17:01
Vin. Ascunde!
1:17:07
Hei, iubito!
1:17:15
- Drãguþã camerã ai, Marcus.
- Ce faci p-aici, iubito?

1:17:18
- Aº putea sã te întreb acelaºi lucru.
- Pe mine?

1:17:21
Sunt în misiune.
1:17:23
Te-ai dat cu ruj?
1:17:26
Nu, e Kool-Aid. Vrei ºi tu?
1:17:28
E plin de vitamina C ºi riboflavin.
1:17:32
Ãsta nu e sutien?
1:17:34
Nu, ãsta?
1:17:36
Sunt noile hamuri pentru
arme pe care ni le-au dat.

1:17:39
Venitã de la guvern.
Pui 2 arme ºi...

1:17:43
"Îngheaþã, FBl!"
1:17:45
- ºtiu cã e cineva aici.
- Nu e nimeni, iubito.

1:17:48
Vezi. Nu-i nimeni.
1:17:52
- Cãuta sub pat...
- Adicã cum, "Cautã sub pat"?

1:17:55
Cãuta sub pat.
1:17:58
- Aici se ascunde cineva. Cautã.
- Marcus! N-ar intra nimeni aici.


prev.
next.