White Chicks
prev.
play.
mark.
next.

1:20:04
- Astea sunt miºto.
- Destul!

1:20:08
Nu ºtiu cum a fãcut asta...
1:20:11
dar astea nu le poþi falsifica.
1:20:27
Uite cine e aici.
E frumosul...

1:20:31
Scutiþi-mã!
1:20:34
Din cauza voastrã am cei mai
buni 2 agenþi, suspendaþi.

1:20:37
- ªefu', pot sã-þi explic.
- Nici nu vreau sã aud!

1:20:40
Aveþi noroc cã l-am prins pe
Burton înainte sã loveascã.

1:20:43
Dar nu Burton e omul nostru!
1:20:45
Ia sã ghicesc: intuiþie femininã?
1:20:48
Sunteþi concediaþi.
1:20:49
Predaþi-vã pistoalele ºi
insignele. Operaþiunea s-a terminat!

1:20:52
- Haide ºefu'. Nu ne poþi concedia.
- Tocmai am fãcut-o.

1:20:59
Lasã-l, Marcus. Ne descurcãm singuri.
1:21:01
- Uite, tot ce trebuie sã facem, e...
- Stai.

1:21:04
"Noi"? Kevin, nu e vorba de "noi".
1:21:07
Niciodatã n-a fost. E vorba de tine.
1:21:09
Tu ai avut ideea ºi eu a mfost
destul de prost sã te urmez.

1:21:13
ªi uite unde m-ai adus, Kevin.
1:21:14
Tocmai mi-am pierdut soþia
ºi slujba din cauza ta.

1:21:17
Aºa cã nu mai zice "noi" niciodatã, bine?
1:21:22
Au înghiþit-o. FBl se carã.
1:21:25
Nu vor mai fi pe capul nostru câteva ore.
1:21:28
Putem sã luãm prada la noapte.
1:21:31
Crezi cã tu ºi prietenul
tãu puteþi face treaba?

1:21:36
V-aº dezamãgi eu, dl. V?
1:21:43
- Hei, omule! Îmi pare rãu.
- Las-o baltã.

1:21:47
Nu, ai perfectã dreptate. Am fost egoist.
1:21:51
Mereu te bag în câte ceva. Niciodatã
nu te-am întrebat ce vrei.

1:21:56
Nu ºtiu, de câte ori te am în preajmã...

prev.
next.