Wicker Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:02:02
Толкова е секси.
1:02:04
Или може би зловещо.
1:02:07
Всъщност по малко и от двете.
1:02:11
Е, огря ли те?
1:02:14
Не. Спах на дивана.
1:02:17
Когато се събудих на сутринта,
нея я нямаше.

1:02:19
- Но искаше да я оправиш, нали?
- Стига.

1:02:21
Хайде.
1:02:22
Довечера зминавам за Китай и на практика
съм сгоден...трябва ли да ти припомням?

1:02:26
Стига си лъгал.
1:02:30
Ами ти и Алекс...
как беше?

1:02:32
Как беше срещата?
1:02:35
- Чудесна.
- Добре.

1:02:38
Какво...
искаш да ти разкажа ли?

1:02:41
Защо не.
1:02:44
След като те оставих,
отидох да взема Алекс от театъра.

1:02:49
А режисьорът...той е
такъв загубеняк. Не е толкова внушителен.

1:02:53
Тя трябва да играе на Бродуей,
защото беше невероятна.

1:02:57
Когато се преоблече,
вече беше много късно.

1:03:24
Така че излезнахме.
Пихме няколко питиета, посмяхме се.

1:03:28
По пътя за вкъщи и разказах цялата
гадна история за теб и Лиса.

1:03:32
И накрая я откри.
1:03:39
А тя обясни ли защо
е изчезнала?

1:03:42
Още не.
Току-що и написа тази бележка.

1:03:44
Още не са говорили,
но скоро сигурно ще си поговорят.

1:03:54
Добре ли си?
1:03:58
Не, не съм. Знаеш ли, не...
не се чувствам много добре.


Преглед.
следващата.