Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Men som du kan se,
har jeg aldrig været sulten.

:05:07
Hallo?
Og en støttende familie...

:05:11
Mor? Far?
:05:14
Nogen hjemme?
:05:32
Goddag, Carl.
:05:35
Livet er stadig
hård ved dig, ikke?

:05:37
"Deep Throat." Directors cut.
Absolut klassiker.

:05:40
Hej.
:05:43
Sådan har de været i ugevis...
som hund og kat.

:05:46
Er du okay, far?
:05:50
Ja, ja, ja.
:05:53
Har du fået fat i vores
Wimbledon billetter?

:05:54
For jeg vil da ikke gå glip
af din store finale.

:05:57
Jeg har aldrig vundet en kamp i
Wimbledon når min familie var der.

:06:02
- Er vi ikke inviteret?
- Nej.

:06:04
- Det vil hun ikke bryde sig om.
- Om hvad?

:06:06
Goddag, skat.
Du ser mager ud.

:06:10
- Tak. Hvorfor er far så ophidset?
- Latterlige mand.

:06:14
Han tror jeg har
en affære med Eliot Larkin.

:06:17
Mor. Han så dig kissemisse
i klubbens parkeringspark.

:06:20
- Ja, det ville være nok.
- Ikke i køkkenet.

:06:24
Det var meningen
jeres far skulle se os.

:06:26
Ryste ham ud af sin sløvhed,
tvinge ham til at gøre noget.

:06:31
Jeg hører du vil trække dig tilbage
for at lege barnepige for gamle damer.

:06:35
Ikke hvad din far og jeg havde i tankerne
da vi heppede på dig for alle de år siden.

:06:38
Ved du hvorfor? Fordi jeg mener at
du er en virkelig god tennisspiller.

:06:42
Du har bare altid været bange
for at indrømme det.

:06:46
- Jeg er ikke bange. Jeg er gammel.
- Åh, vær ikke dum.

:06:48
- 31 er ikke gammel.
- Det er det i tennis-år.

:06:50
- Jeg kunne ligeså godt være din alder.
- Tak, kæreste.

:06:53
Og jeg er træt af hoteller,
og jeg er træt af lufthavne...

:06:55
og lang-distance kærlighedsaffærer
der aldrig bliver til noget og...

:06:58
- At tabe?
- Ja, at tabe. Tak, Carl.


prev.
next.