Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
- Er vi ikke inviteret?
- Nej.

:06:04
- Det vil hun ikke bryde sig om.
- Om hvad?

:06:06
Goddag, skat.
Du ser mager ud.

:06:10
- Tak. Hvorfor er far så ophidset?
- Latterlige mand.

:06:14
Han tror jeg har
en affære med Eliot Larkin.

:06:17
Mor. Han så dig kissemisse
i klubbens parkeringspark.

:06:20
- Ja, det ville være nok.
- Ikke i køkkenet.

:06:24
Det var meningen
jeres far skulle se os.

:06:26
Ryste ham ud af sin sløvhed,
tvinge ham til at gøre noget.

:06:31
Jeg hører du vil trække dig tilbage
for at lege barnepige for gamle damer.

:06:35
Ikke hvad din far og jeg havde i tankerne
da vi heppede på dig for alle de år siden.

:06:38
Ved du hvorfor? Fordi jeg mener at
du er en virkelig god tennisspiller.

:06:42
Du har bare altid været bange
for at indrømme det.

:06:46
- Jeg er ikke bange. Jeg er gammel.
- Åh, vær ikke dum.

:06:48
- 31 er ikke gammel.
- Det er det i tennis-år.

:06:50
- Jeg kunne ligeså godt være din alder.
- Tak, kæreste.

:06:53
Og jeg er træt af hoteller,
og jeg er træt af lufthavne...

:06:55
og lang-distance kærlighedsaffærer
der aldrig bliver til noget og...

:06:58
- At tabe?
- Ja, at tabe. Tak, Carl.

:07:01
Fortæl hende nu om billetterne.
:07:03
Billetterne?
:07:05
Åh, Gud. Du er virkeligt
et røvhul, ikke?

:07:08
Hård men retfærdig.
:07:10
Hvorfor har han ikke billetterne?
:07:13
Ved du hvorfor?
Hvad regner han med?

:07:15
Tror han vi vil sidde her
og se det på tv?

:07:18
Far, hvad laver du deroppe?
:07:22
Jeg skulle være flyttet
herop for flere år siden.

:07:26
- Okay. Men jeg kører til Wimbledon så.
- Godt så.

:07:32
- Peter.
- Ja.

:07:34
Husker du at jeg altid fortalte dig
at tennis er en sport for gentlemen?

:07:39
- Ja.
- Det var en gang pis.

:07:42
Alt hvad jeg nogensinde har sagt...
en gang pis.

:07:49
Godt så.

prev.
next.