Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

:25:00
Come stai?
Du er Dragomirs overmand.

:25:05
Hvordan har du det?
Du ligner en million... lire.

:25:07
Tak, mange tak.
Jeg prøver.

:25:09
- Har du mødt min partner, Sophia?
- Nej. Hej.

:25:11
- Rart at møde dig.
- Nå?

:25:13
Jeg leder efter Lizzie Bradbury.
Har du set hende?

:25:16
- Nej. Måske skulle du spørge Jake.
- Virkelig? Hvorfor?

:25:20
Hvorfor tror du?
:25:23
Nå, sådan.
:25:25
Jamen så må jeg hellere
komme af sted. Ciao.

:25:29
- Held og lykke med i morgen.
- Tak.

:25:32
Leder du efter nogen?
:25:34
- Jep. Jo-ja.
- Det skulle vel ikke være min datter?

:25:37
Jo, det skulle det.
:25:41
- Du er Colt, ikke?
- Jo, men sig endelig Peter.

:25:44
Det kører for Lizzie lige nu, og jeg
vil ikke have noget distraherer hende.

:25:48
Nej, selvfølgelig.
:25:52
Bare for at få det på det rene.
Mener du at jeg distraherer hende?

:25:54
Det er præcis hvad jeg mener.
:25:58
Så hold op med at lede efter hende.
Hold op med at ringe. Hold dig væk.

:26:03
Hold op med alt
hvad der involverer min datter.

:26:07
Er det forstået?
:26:26
Om et par tusinde år vil englænderne nok
have udviklet svømmehud mellem tæerne.

:26:30
Ja. Omtrent samtidig med at tyskerne
udvikler en humoristisk sans.

:26:34
Nej, nej, nej. Det er ikke fair.
Jeg har fået dig til at le mange gange.

:26:38
- Nej. Jeg ler af dig, ikke med dig.
- Ha ha.

:26:40
Der er en der vil tale med dig.
:26:44
- Ved du hvad? Jeg tror jeg vil...
- Det tror jeg også.

:26:46
- Se, det var ret sjovt.
- Jep, jeg ved det.

:26:49
Hey, få noget søvn i nat.
Jeg vil ikke vinde alt for let,

:26:53
med dit, hvad var det?
Dårligt knæ?


prev.
next.