Wimbledon
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Mersi mult.
1:04:02
Un englez în finalã. Fantastic!
1:04:05
Dacã veþi cuceri cupa aia,
dle, toþi vom fi mândri.

1:04:08
Voi face tot ce pot.
1:04:11
ªi nici nu-mi place tenisul.
1:04:21
Gata, dle?
1:04:23
Dã, cred cã da.
1:04:25
Peter Colþ,
1:04:28
deja a declarat cã va fi ultimul sau meci.
1:04:30
ªi ce ieºire. Doar cu câteva zile în urma
1:04:33
Colþ nu era decât o sclipire
pe radarul istoriei tenisului.

1:04:37
Acum a devenit omul care...
1:04:46
Nu vreau sã mãresc presiunea, Peter, dar
ºtii cã întregul Regat te ovationeaza azi.

1:04:52
Dã. Sã sperãm cã nu îi voi dezamãgi.
1:04:56
Ai avut vreo speranþã realã acum 2
1:04:58
sãptãmâni, cã vei fi aici,
pregãtindu-te sã mergi la...

1:05:00
Lizzie, te iubesc mai mult ca viaþa, dar nu
1:05:03
pot opri fiecare
televizor din Regatul Unit.

1:05:06
Ies la o plimbare.
1:05:08
Îmbarcarea e într-o jumãtate de orã.
1:05:16
Cui ai atribui acest remarcabil joc?
1:05:18
Se presupunea ca o sã ieºi de la început.
1:05:21
Am avut puþin noroc în
meciul cu Tom Cavendish

1:05:24
în sferturi ºi am jucat mai concentrat...
1:05:29
mai cu pasiune...
1:05:32
Cred cã rãspunsul adevãrat
la întrebarea ta e...

1:05:36
ei bine, dragostea.
1:05:38
Dragostea de joc?
1:05:41
Dã, dragostea de joc.
1:05:44
Poate cã ai citit despre
mine ºi Lizzie Bradbury...

1:05:47
cã am avut o relaþie, ca sã zic aºa.
1:05:51
Dar aº vrea sã profit de ocazie
ºi sã pun lucrurile la punct.

1:05:56
Am citit ziarele de dimineaþã
ºi se pare cã implicã...

1:05:59
faptul cã Lizzie m-a
lãsat baltã, într-un fel.


prev.
next.