Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
ليس حالا ً , يا بهايم -
1:12:08
يارجال , ناموا قليلا ً -
1:12:11
و فى الصباح , سوف أوجهكم -
على الطريق الصحيح

1:12:14
و تخرجوا من هذا الجبل -
1:12:24
صباح الخير -
1:12:30
لحم خنزير -
1:12:31
سنجاب -
1:12:34
سنجاب -
1:12:38
قميص رائع -
( جا جا )

1:12:40
هذه قميص المغنى ( جاجا والكر ) 0 -
1:12:43
( داينوميت )
1:12:46
( داينوميت )
1:12:48
( داينوميت )
1:12:50
( داينوميت )
1:12:52
هذه جميل -
1:12:54
الحمام ؟ -
بالخارج -

1:12:55
حسنا ً -
1:12:57
( داينوميت )
1:12:58
( داينوميت )
1:13:00
أبتعد عنى -
1:13:07
أنظر إلى هذه الجمال -
1:13:30
هل الدب فعلها هنا ؟ -
1:13:33
هل الدب فعلها هنا ؟ -
1:13:36
هاتفى المحمول , أين عثرت علية ؟ -
1:13:38
يبدوا أن الدب عملها هنا -
1:13:40
دائما ً -
غير معقول -

1:13:43
سوف أقوم بأتصال سريع -
1:13:44
مع من ستتحدث ؟ -
مكافحة الأشباح ؟ -

1:13:46
( دنيس ) -
1:13:50
" مرحبا ً "
" جيرى و دنيس لم يبقوا معا ً "

1:13:53
" إذا كنت تريد دنيس أطلبها "
" على هاتفها المحمول "


prev.
next.