Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
أبتعد عنى -
1:13:07
أنظر إلى هذه الجمال -
1:13:30
هل الدب فعلها هنا ؟ -
1:13:33
هل الدب فعلها هنا ؟ -
1:13:36
هاتفى المحمول , أين عثرت علية ؟ -
1:13:38
يبدوا أن الدب عملها هنا -
1:13:40
دائما ً -
غير معقول -

1:13:43
سوف أقوم بأتصال سريع -
1:13:44
مع من ستتحدث ؟ -
مكافحة الأشباح ؟ -

1:13:46
( دنيس ) -
1:13:50
" مرحبا ً "
" جيرى و دنيس لم يبقوا معا ً "

1:13:53
" إذا كنت تريد دنيس أطلبها "
" على هاتفها المحمول "

1:14:02
هذا وقت القتل -
1:14:04
هيا ( جيرى ) أنبطح -
1:14:20
هيا و أعطينى مساعدة -
1:14:26
كل مرة أكون مرتاح -
1:14:27
أسمعوا , أذهبوا إلى الشمال -
حتى تصلوا إلى الحافة

1:14:30
ثم تأخذوا طريق الغرب مباشرتا ًَ -
1:14:33
حسنا ً -
فقط أستمروا -

1:14:34
حتى تجدوا أثر معدات تعدين -
1:14:36
ثم أنزلوا إلى أسفل الجبل -
1:14:39
حسنا ً -
1:14:41
أذهبوا أنتم من اليمين -
و أنا من اليسار -

1:14:43
حسنا ً -
أنا أحب هذه الجزء -

1:14:45
هيا -
هو قال اليمين ؟ -

1:14:47
حياة سعيدة يا أولاد -
1:14:54
هيا نذهب -
أذهب , أذهب -


prev.
next.