Without a Paddle
prev.
play.
mark.
next.

1:14:02
هذا وقت القتل -
1:14:04
هيا ( جيرى ) أنبطح -
1:14:20
هيا و أعطينى مساعدة -
1:14:26
كل مرة أكون مرتاح -
1:14:27
أسمعوا , أذهبوا إلى الشمال -
حتى تصلوا إلى الحافة

1:14:30
ثم تأخذوا طريق الغرب مباشرتا ًَ -
1:14:33
حسنا ً -
فقط أستمروا -

1:14:34
حتى تجدوا أثر معدات تعدين -
1:14:36
ثم أنزلوا إلى أسفل الجبل -
1:14:39
حسنا ً -
1:14:41
أذهبوا أنتم من اليمين -
و أنا من اليسار -

1:14:43
حسنا ً -
أنا أحب هذه الجزء -

1:14:45
هيا -
هو قال اليمين ؟ -

1:14:47
حياة سعيدة يا أولاد -
1:14:54
هيا نذهب -
أذهب , أذهب -

1:15:08
عندما تنظف حفاضتك , تعالى مرة أخرى -
1:15:13
أنا فى أنتظارك -
1:15:17
الغرب من هذه الأتجاة -
1:15:18
نحن غير متجهين إلى الغرب -
1:15:20
نعم , نحن نتجة غربا ً , البصلة تقول هذا -
1:15:22
هذه البصلة تقودنا إلى الطريق الخطاء -
1:15:25
حديد , أنة حديد -
1:15:27
ماذا ؟ -
1:15:28
حديد , يوجد حديد بالتلة -
1:15:31
أنة يجذب المغناطيس -
1:15:32
أخبر السيد الساحر أننا فى الطريق الخطأ -
1:15:34
هذه يعنى أن بصلة ( ديل ) لا تعمل هنا -
1:15:36
إذا أفترضنا أن ( كوبر ) هبط فى 3 درجات -
شمال غرب جبال الشيطان

1:15:39
يجب أنة أتجة إلى الغرب -
1:15:41
من يهتم بشأن ( كوبر ) الأن ؟ -
1:15:42
هذا يعنى أنة هبط فى مكان ما هنا -
1:15:49
حنجرتى و رقبتى و صدرى -
1:15:55
يا رجال , أعتقد أننا عثرنا علية -

prev.
next.