Without a Paddle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Здрасти, въглищарска щерко.
Искаш ли помощ?

:24:04
Или винаги може да пробваш тези
страхотни нови неща наречени "драснипални клечки."

:24:07
Видях как става
по Discovery Channel.

:24:09
Ясно? И ще го направя.
Почти успях.

:24:11
Кислород тук...
:24:13
Взимате правилната компбинация....
:24:24
Спри, пийни и се отъркаляй!
:24:29
Защо да го прави?
:24:31
лицето ми беше точно до...
И ти духна...

:24:33
- Защо го направи?
- Горещо е.

:24:36
Чудесен огън.
:24:38
Ей.
:24:40
Стана.
:24:42
Казах ти.
:24:47
Наистина ли искаш да ме нараниш?
:24:51
Наистина ли искаш да слушаш тези боклуци?
:24:55
Моля те. Ти харесваше тази
песен толкова колкото и аз.

:24:57
Когато бяхме деца,
нямаше значение каква е песента.

:25:00
Бяхме завладени от
това кое е готино и кое не.

:25:03
Ние просто слушахме музиката.
:25:05
И сега трябва да е така.
Просто слушай песента.

:25:13
Песента е толкова тъпа.
:25:16
- Е и, аз я харесвам. Тя ме утешава.
- Дан, какво не ти е наред?

:25:21
Благословен съм с добър вкус.
:25:23
Някой ден, ще видиш,
винаги съм бил прав.

:25:25
Не ставай самонадеян, 30-годишен Д-р Мот,
с 46 години под пояса.

:25:30
Извиняте ме че станах лекар МД
и имам успешна практика.

:25:33
Извинявай.Открих начин да правя по 12
хил. на месец и без да съм МД.

:25:37
Наистина? И как го правиш?
:25:39
Пак ли вкарваш емигранти
през границата, койот такъв?

:25:42
Онези бяха заспали в камиона ми.
:25:44
Мислех само да не взема да почернея
и си купих няколко сомбрера.

:25:48
Не знаех че отдолу има някой.
:25:51
Наистина ли, мислеше?
:25:53
Да продаваш Харли.
:25:55
Най-добрият мотор на планетата.
:25:58
Поздравления. Радвам се за теб.

Преглед.
следващата.