Without a Paddle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:32:01
Вкусно е. Много хубаво, благодаря ти.
:32:03
Има ли още?
:32:08
Хубаво беше. Наистина хубаво.
:32:14
- Да вървим.
- Okay.

:32:20
- Мърдай, Мърдай, Мърдай.
- На дървото.

:32:29
- Майка ти ми липсва.
- Тя е в нещата ми.

:32:33
Ей, това е моя телефон.
Изяде ми телефона.

:32:37
Колко мислиш, че
ще ме търси?

:32:40
Час, час и половина, максимум.
:32:43
Мечките имат много къса памет.
Познавам един, който ги дресираше.

:33:04
Какво беше това?
:33:08
Не знам, но подплаши
нашето приятелче. Да се махаме оттук.

:33:13
Какво мислиш че може да стане, ако
това нещо дойде направо в лодката?

:33:16
- Мислиш ли, че ще умрем?
- Мисля, че вече преминахме.

:33:18
Какво, ако аз ти го подвърля
и после ти го хвърлиш?

:33:20
Елууд, хвърли го!
:33:25
- Да последваме лудия Били.
- Какво правят тези откачалки?

:33:28
Ловят риба.
:33:30
Защо не използват
фенерчетата си, Том?

:33:34
Точно това чуваш, когато
отидеш в дивите гори,

:33:37
посред лято.
Освен, че хващаш всички видове

:33:38
болести и неща,
дето само чакат да те пожертват

:33:41
на някой неочакван
изнасилвач.

:33:42
Харесвате ли ме сега, момчета?
:33:45
- Не ми харесва това...
- Тихо. Върви, върви.

:33:49
Тя изяде всичко.
:33:51
Включително и моя много скъп
телефон.

:33:53
Добре, да товарим.
Съкровището ни чака в тези хълмове.

:33:56
Чакай малко, наистина ли
си решил да продължиш?

:33:59
- Защо не?
- Ами, защото просто...


Преглед.
следващата.