Without a Paddle
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:03
Можеш да ме наричаш пеперуда.
:05:06
И ако идваш
от дърводобивната компания,

:05:07
ще трябва да говориш с нашите адвокати.
:05:10
Ако погледнеш в твое ляво,
можеш да й видиш изцяло партера.

:05:13
Какво?
:05:14
Ние не сме... Ние не сме
от дърводобивната компания.

:05:17
- Мир.
- Мир.

:05:19
- Хей, мир.
- Мир.

:05:21
- Как се казваш?
- Джери. Джери Конлейн.

:05:24
И как е горското ти име?
:05:27
Плужек. Горското му име е Плужек.
:05:30
- Пипнах те.
- Мерси, Том, много ти благодаря.

:05:33
Съжалявам Плужек. Ние не можем
да напускаме поста си.

:05:36
Нали разбираш?
:05:38
Добре, а може ли да се изкачим нагоре поне?
Моля?

:05:42
Качвай се.
:05:43
И след това ние избягахме
право в ледената вода.

:05:47
Крихме се под водата,
но използвахме тези тръстики.

:05:50
Тръстики? Като върбовата тръстика?
Наистина ли?

:05:52
Господи, сигурно е било много
трудно да дишате.

:05:55
Yeah, беше чудно пътешествие.
:05:57
Приятели имате ли телефон
който да използваме?

:05:59
Съжалявам Плужек. Клетъчните
телефони за вредни за природата

:06:02
и хората които живеят
в нея.

:06:04
- Вярно.
- Бедните момчета.

:06:06
Трябва да се отървете
от тези мокри, мръсни дрехи.

:06:08
Елате, нека ги измием вместо вас.
:06:10
- Не , не. Добре съм.
- Нека ви нахраним.

:06:16
O, boy!
:06:17
Могъщия Дъб може да отиде
за малко храна.

:06:20
- Стой тук.
- Не. това е...

:06:23
Просто се отпусни, Кондор.
:06:26
Не, Всичко е наред, честно. Всъщност
не съм наистина наранен.

:06:30
Аз съм доктор, така че обикновено
аз оправям.

:06:33
Yeah. Казаха ми че
правя много добър масаж.

:06:37
Ако искаш да свалиш
тези чорапи, мога да ти направя един.

:06:40
- Чорапи?
- Грейки?

:06:44
Аз съм изцяло натурална.
:06:48
Супернатурална.
:06:49
- Живеете си тук от година?
- Ние сме тук 287 хубави дни.

:06:56
Как се снабдявате с провизии?
:06:58
Когато имаме нужда от нещо, се свързваме по радиото
с Earth Child Support Network.


Преглед.
следващата.